瓮中之鳖的意思是什么(学成语)
2024-10-04 10:30:04 点击:100

今日好心情壁纸
Hi! 大家好哇!在清代长篇小说《说岳全传》(清·钱彩编次)中第七十六回“普风师宝珠打宋将 诸葛锦火箭破驼龙”中,有这么个片段:
“普风得胜,转回番营。兀术接进牛皮帐中,说道:‘国师辛苦了!’连忙置酒款待。普风道:‘不是增家夸口,这几个小南蛮,只算得个瓮中之鳖,不消费得僧家大力,管教他一个个束手就缚。’”

◎没错,今天我们翻译的就是这个成语:

“瓮中之鳖”——出自明·冯梦龙《警世通言》:“孙富视十娘已为瓮中之鳖,即命家童送那描金文具,安放在船头之上。”
该成语的意思是比喻已在掌握之中,逃跑不了的东西。
◎按照它的字面翻译是这样的:
- "A tortoise in an urn."
- “瓮中乌龟。”
不用说,这样翻译肯定是不对的,因为上面我们已经知道这个成语所表达的意思,与其字面上的意思一点关系都没有。
◎来看看正版的“瓮中之鳖”翻译:
大佬1:
- A rat in a hole.
- 洞中之鼠。
为什么这么翻译呢?因为英语中原本就有“a rat in a hole (洞中之鼠)”的说法,与我们的“瓮中之鳖”意思一样,所以不妨一借。
大佬2:
- A dead pigeon/duck.
- 一只死鸽子/鸭子。(注定要完蛋的人(或事物))
大佬3:
- Shooting fish in a barrel.
- 射击桶里的鱼。(很容易办到的事)
大佬4:
- Go after an Easy Prey *
- 捕猎容易捕获的猎物。(电影:瓮中捉鳖 (1948)(中国))
◎最后,总结上面翻译中的知识点*:
1. "go after" v. 追逐;追求;追击
- Peterson was let go after less than two years.
- 不到两年彼得森就被解雇了。
好啦!感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!
相关标签:
- 为什么高铁附近房子贵(高铁站附近不同距离房价增值情况)
-
2025-04-01 10:21:28
- 家里为什么不能放娃娃(家中放人偶,容易吸小人?)
-
2025-04-01 10:09:04
- 花盆底部为什么有孔(花盆底部有个特别大的排水孔)
-
2025-04-01 06:33:05
- 活性炭为什么有吸附性能(告诉你活性炭为什么那么能吸)
-
2025-04-01 03:28:59
- 为什么不能做三次伴娘(当伴娘可以当几次)
-
2025-04-01 01:32:12